Što još reći o Hasanaginici, toliko opjevanoj baladi prevedenoj na oko 30 svjetskih jezika? Balada koja je proslavila Imoćane, nesumnjivo.
Pred nekoliko znatiželjnika, u subotu je u Gradskoj knjižnici don Mihovila Pavlinovića u Imotskom promovirana knjiga u dvostrukom autorstvu Mladena Vukovića i Stipana Bakote „Asanaginica iz Zabiokovlja“.
Knjigu s oko 100-tinjak stranica pored spomenutih autora predstavili su: Ivica Šušić (kao urednik knjige), te Petar Ujević i Ante Žužul (Marinović). Šušić nam je kao znatiželjnicima iz publike otkrio, gdje se to skrivaju dvori Hasanaginice. – Gdje su Hasan-agini dvori? Potez je od Zagvozda prema Vrgorcu. Zagvozd od toga može napraviti biznis, a nije napravio ništa, kazao je Šušić. A tko zna, možda i hoće u dogledno vrijeme.
Načelnik općine Zagvozd bio je prisutan promociji knjige. Vjerojatno ga je ova ideja malo i dotakla. Šušić smatra kako je knjiga doprinos za daljnje proučavanje o Hasanaginici. – Hasanaginica je postala naš ambasador u svijetu, a knjiga je trag za lokalitetom i doprinos za daljnje proučavanje Hasanaginice, kazao je Šušić.
Stipan Bakota kao suautor knjige drži kako bi balada o Hasanaginici trebala ući kao obvezno štivo u srednje škole, kako bi mlad čovjek iz nje izišao znajući ponešto o ovoj hrabroj ženi, koja je ostavila utisak na Imoćane i do dana-danas. – Hasanaginica je širok pojam. More stranica je napisano o njoj. Kroz ovu sam knjigu pokušao doći do zaključka čija je to pjesma, kad je nastala?? Konkretne odgovore naći ćete u knjizi. Njena daljnja svrha bila bi da je sačuvamo kao izvorni hrvatski proizvod i da uđe u obveznu literaturu srednjih škola, kazao je Bakota.
Za sve zainteresirane, cijena knjige je 100 kuna.
TEKST I FOTO: DARKO LONČAR